|
|
In Morte veritas. Clerk of Georgia Byrd in a department store of New Orleans. She pushes open pleasure: Cooking gourmet’s meals, thin cookery eats; like an employee in the silence; has savings, but has not left Louisiana. Everything what changes if a MRI announces has them three weeks to live. She redeems her savings and heads to Grandhotel Pupp of Europe where boss Didier has the chairmanship. She checks in the presidential suite, everything orders on the menu, the snowboard, and comes to the attention of the boss and the strong American guests of the hotel: a congressman, a senator, a single magnate, and his mistress. She has nothing to lose, she tells to them what she thinks. Will the truth let go them?.
In Morte veritas. Büroangestellte von Georgia Byrd an einem Warenhaus von New Orleans. Sie schiebt Vergnügen auf: Koch-Feinschmecker-Mahlzeiten, isst Magere Kochkunst; mag einen Mitarbeiter im Schweigen; hat Ersparnisse, aber hat Louisiana nicht verlassen. Alles, was sich ändert, wenn ein MRI bekannt gibt, hat sie drei Wochen, um zu leben. Sie löst ihre Ersparnisse und Köpfe zu Europas Grandhotel Pupp ein, wo Chef Didier den Vorsitz hat. Sie überprüft ins Präsidentengefolge, bestellt alles auf dem Menü, den Snowboards, und kommt zur Aufmerksamkeit des Chefs und der starken amerikanischen Gäste des Hotels: ein Kongressabgeordneter, ein Senator, ein Einzelmagnat, und seine Herrin. Sie hat nichts, um zu verlieren, so erzählt sie ihnen, was sie denkt. Wird die Wahrheit sie loslassen?.
|