|
|
Egypt, billions of years of there is years: Pharao Seti commands all male Hebrew infants to be drowned. A hopeless mother puts his son in a hamper and allows to Hebrew God to guide it along her way on the river. The hamper is found by the Queen and Moses is well brought up as a brother to the heir of the throne, Ramses. There is years later, the brothers, which grew happily and rich man, are torn by Moses’s recognition of its true inheritance and system of abolition which his brother is on the point of inheriting, disposed to drive it. By running away from the city in despair, Moses is be called by God. They give him task to be the messenger to liberate Hebrews and to drive them in a country where the milk and the honey run.
L’Egypte, les milliards d’années d’il y a années : Pharao Seti commande à tous les bébés hébraïques mâles pour être noyé. Une mère désespérée place son fils dans une corbeille et permet à Dieu hébraïque de le guider le long de sa voie sur le fleuve. La corbeille est trouvée par la Reine et Moses est élevé comme un frère à l’héritier du trône, Ramses. Il y a années plus tard, les frères, qui ont grandi heureusement et riche, sont déchirés par la reconnaissance de Moses de son vrai héritage et le système de suppression que son frère est sur le point d’hériter, disposé à le conduire. En fuyant de la ville dans le désespoir, Moses se trouve être appelé par Dieu. On lui donne la tâche d’être le messager pour libérer les Hébreux et les conduire dans un pays où le lait et le miel coulent.
|